Только запах арабики и коньяка, Только то, чего не было после…(с)
Колыбельная для Ланселота

Спи, зачарованный звуком напева,
Рыцарь мой, знаешь, ведь всё бы отдали
Гордая дама и юная дева
Только за взгляд, что опаснее стали,
Только за пару улыбок - но мне ли
Долго вздыхать? Я томиться не стану.
Разве они так искусно бы спели?
Слушай же, рыцарь мой, Фею Моргану;
Нити заклятий сливаются в ноты,
Голос плетёт ворожбы паутинки:
Что тебе, рыцарь, огни Камелота?
Что тебе подвиги и поединки?
Станет мой замок желаннее дома...
Прошлое - пеплом... Иллюзия - сладкой...
Смежила веки колдунья-истома.
Пленником спящим любуюсь украдкой:
Пальцы тихонько пройдутся по коже,
Трогают локоны цвета пшеницы,
Губы к губам прикоснутся... Но что же
Видит во сне мой возлюбленный рыцарь?
Чары - теней предрассветных не крепче,
Грош им цена - да и тот, что из меди:
Даже во власти видений он шепчет,
Тщетно зовя свою Белую Леди.*
14 августа, 2009.
* Белая Леди - собственно, Гвиневера; имя образовано от gwen-, валлийского корня со значением "белый".

... В "Повести о сэре Ланселоте Озёрном" из романа "Смерть Артура" Томаса Мэлори есть сюжет о том, как Фея Моргана чарами усыпила героя и увезла в свой замок. Но и в плену у чародейки он оставался верен королеве Гвиневере...
Спи, зачарованный звуком напева,
Рыцарь мой, знаешь, ведь всё бы отдали
Гордая дама и юная дева
Только за взгляд, что опаснее стали,
Только за пару улыбок - но мне ли
Долго вздыхать? Я томиться не стану.
Разве они так искусно бы спели?
Слушай же, рыцарь мой, Фею Моргану;
Нити заклятий сливаются в ноты,
Голос плетёт ворожбы паутинки:
Что тебе, рыцарь, огни Камелота?
Что тебе подвиги и поединки?
Станет мой замок желаннее дома...
Прошлое - пеплом... Иллюзия - сладкой...
Смежила веки колдунья-истома.
Пленником спящим любуюсь украдкой:
Пальцы тихонько пройдутся по коже,
Трогают локоны цвета пшеницы,
Губы к губам прикоснутся... Но что же
Видит во сне мой возлюбленный рыцарь?
Чары - теней предрассветных не крепче,
Грош им цена - да и тот, что из меди:
Даже во власти видений он шепчет,
Тщетно зовя свою Белую Леди.*
14 августа, 2009.
* Белая Леди - собственно, Гвиневера; имя образовано от gwen-, валлийского корня со значением "белый".